Illustrations & Cie
Type d'atelier: 

La langue française en fête

"Dis-moi dix mots ... en langue(s) française(s)" : la richesse des régionalismes francophones
Cette nouvelle édition met à l'honneur les variétés du français.

A partir des mots : chafouin (3ème maternelles), drache et poudrerie (1ère années), tap-tap (2ème années)

"chafouin"
Etymologie de 1611 « putois » ; 1508, terme d’injure ; terme dialectal ; de chat, et fouin, masc. de fouine.
Personne qui a une mine sournoise, rusée. Une mine de chafouin. Une chafouine.

Inventons un bestiaire d'animaux méli-mélo... Chat + fouine = chafouine, Canard + cochon = cachon, etc.

«drache»
Quand il drache, c’est qu’il pleut ! Et fort ! Ca mouille, il pleut à verse, il pleut à torrent, il pleut à seaux, il pleut des cordes, il pleut des hallebardes…
«poudrerie»
La poudrerie, c’est cette neige tombée au sol, mais que le vent peut soulever et raviver comme un feu follet d’hiver, une neige subtile qui accompagne le promeneur. L’inverse de la sloche, plus urbaine et surtout plus lourde, plus grasse, plus sale : la sloche, c’est la neige mêlée d’eau, cette gadoue glissante qui colle aux chaussures, que souvent on a fait fondre avec du sel pour qu’elle n’empêche pas la circulation.

Amusons-nous à inventer une petite météorologie imaginaire et poétique... Voici de nouveaux mots qui décrivent le temps : bluie, tuie, les rails du soleil, sflonamoudou !

"tap-tap"
En Haïti, camionnette servant au transport en commun dont la carrosserie s’orne de peintures naïves représentant des scènes de la vie quotidienne.

A nous de dessiner les décors d'un tap-tap qui voyage de la Belgique à Haïti. Une recherche dans les livres nous aide à découvrir les couleurs, les paysages, les habitants de ce pays de l'autre côté de l'océan Atlantique.

Avec les 9 classes de la troisième maternelle à la deuxième primaire, à l’école de la Flûte enchantée à Molenbeek-Saint-Jean, en collaboration avec la bibliothèque francophone de Molenbeek-Saint-Jean.

To top of page